登录注册
您当前的位置:法律家>>法律文书全库>>法律文书正文
 

外国留学生留学申请

留学移民- 留学  |  2015-04-09 07:47:17.577


APPLICATION  FORM  FOR  ROREIGN  STUDENT  STUDYING  IN  CHINA
 

 
  
(Photo)

 
1.申请人简况/Personal information:
姓名(同护照用名)/Name (Same as in Passport):
/Family name:                                        
/Given name:                                         
出生日期/Date of birth:       /Year      /Month      /Day 出生地点/Place of birth:          
性别/Sex:                 国籍/Nationality:                护照号码/Passport No:               
母语/Native language:                 宗教/Religion:            婚姻状况/Marital Status:         
联系地址/Present Address:                                                                    
电话/Tel.:                          传真/Fax:                    Email:                     
2.受教育情况(填至申请日)/Education background(to the application):
                                          所获毕业证书及学位证书
      Institution      Years attended(from/to)        Field of study         Certificate  obtained
3.工作经历/Work Experience:
                                
 Employer          Timefrom/to         Work engaged              Posts  held
4.语言能力/Language proficiency:
                                                                   
                    Speaking                 Reading                    Writing
汉语/Chinese:                                                                          
英语/English:                                                                           
其它/Other:                                                                            
*请用很好、好、一般或不会自行评价并填入空格/Evaluate your ability as Excellent, Good, Fair  or  Poor  in  the  blank.
5.来华学习计划/Proposed study in China:
a.)  本科生/Bachelor’s degree candidate: □           普通进修生/General Scholar: □;
硕士研究生/Masters degree candidate: □;      高级进修生/Senior Scholar: □;
博士研究生/Doctoral candidate: □;              研究学者/Research scholar: □;
* 请在所选的项目方框内打”/Please indicate with a cross in the bracket.
b.) 申请学习专业或研究专题/Subject or field of study:                                          
c.) 申请专业学习时间/Duration of specialized study:
   /from              /Year         /Month/To         /Year            /Month
d.)是否需要实习汉源/Do you need elementary Chinese study prior to specialized study?
/No:□;/Yes: □;
,请填写申请汉源实习时间(不计在专业学习时间内)/If ‘Yes’, Please indicate the duration of your elementary Chinese study(Not included in the length of specialized study).
/From           /Year          /Month /To          /Year         /Month
6.曾发表的主要学术论文、著作及作品/Academic papers, writing & art works published
7 在华学习或研究的详细内容(另可附纸)/Please describe the details of your study or research plan in China (An extra paper can be attached if this space is not enough).
8.申请人在华事务联系人或机构/The guarantor charging your case in China:
名称/Name:                                     地址/Address:                              
电话/Tel:                             传真/Fax:                  Email:                    
9.申请人是否曾在华学习或任职?如,请注明具体情况/Have you ever studied or worked in China?
If ‘Yes’please give details:
学习或任职单位/Employer:                                                                 
在华时间/Time in China:                                                                    
10.申请人亲属情况/Members of family:
                                            
 Name                     Age                  Employment
配偶/Spouse:                                                                            
父亲/Father:                                                                             
母亲/Mother:                                                                             
11.申请人永久通讯地址/Applicant’s permanent address:
   申请人保证/I hereby affirm that:
1.申请表中所填写的内容和提供的材料真实无误:
All information and materials given in this form are true and correct;
2.在华期间,遵守中国的法律法规,不从事任何危害中国社会秩序的、与本人来华学习身份不相符合的活动。
During my stay in China, I shall abide by the laws and decrees of the Chinese government, and will not participate in any activities that are deemed to be adverse to the social order in China and are inappropriate to the capacity as a student;
3.来华后到既定的录取院校报到注册,不无故要求变更学校和所学专业;
After arrival in China, I shall register at the arranged university, and will not apply for making any changes in my field and institution of study without valid reasons;
4.在学期间,遵守学校的校纪、校规,全力投入学习和研究工作。尊重学校的教学安排;
During my study in China, I shall observe the rules and regulations of the university, and will concentrate on my studies and researches, and will follow the teaching programs made by the university.
5.按照规定参加外国留学生奖学金年度评审;
I shall go through the procedures of annual review of scholarship status as required.
6.按规定期限修完学业,按期回国,不无故在华滞留;
I shall return to my home country as soon as I complete my scheduled program in China, and will not extend my stay without valid reasons;
7.如违反上述保证而受到中国法律、法规或校纪、校规的惩处,我愿意接受相关机构的处罚。
If I am judged by the Chinese laws and decrees and the rules and regulations of the university as having violated any of the above, I will not lodge any appeal against the decisions of the concerned organization on penalties.
申请人签名/Signature of the applicant:                                 日期/Date:           
(无此签名,申请无效/The application is invalid without the applicant’s signature)
 
预祝您申请成功
Wish your application successful
 


版权所有:法律家科技集团 运营维护:法绿家科技(北京)有限公司